- hinaus
- {{stl_3}}hin{{/stl_3}}{{stl_52}}au{{/stl_52}}{{stl_3}}s {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}hɪ'naʊs{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_9}}adv {{/stl_9}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}opp: herein{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}er ist \hinaus {{/stl_22}}{{stl_14}}wyszedł {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\hinaus mit dir/euch! {{/stl_22}}{{stl_14}}wynoś/-ście się! {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}da/dort/hier \hinaus! {{/stl_22}}{{stl_14}}tędy [do wyjścia]! {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}nach hinten \hinaus wohnen {{/stl_22}}{{stl_14}}mieszkać od strony podwórza {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}zur Straße \hinaus wohnen {{/stl_22}}{{stl_14}}mieszkać od ulicy {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}später als{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}über einen Termin/eine Frist \hinaus {{/stl_22}}{{stl_14}}po terminie {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}mehr als{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}über diesen Betrag \hinaus {{/stl_22}}{{stl_14}}powyżej tej sumy {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}weiter als{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}über etw {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_19}}akk{{/stl_19}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_22}}\hinaus sein {{/stl_22}}{{stl_14}}mieć [już] coś za sobą {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}über dieses Alter bin ich \hinaus {{/stl_22}}{{stl_14}}wyrosłem już z tego wieku {{/stl_14}}
Neue deutsche Polnisch-Deutsch. 2014.